“Si può fare”, due giorni di doppiaggio alla Scuola di Recitazione Calabria di Cittanova – .

Il doppiatore e l’attore Oreste Lionellonato a Rodi, in Grecia, e cresciuto a ReggioCalabria, torna idealmente nella sua regione, a 14 anni dalla scomparsa, con “Si can fare!”, evento sul doppiaggio, l’11 e 12 maggio presso la SRC – Scuola di Recitazione della Calabria. Una due giorni dedicata all’arte del leggio promossa dalla struttura calabrese, fondata e diretta dall’attore Walter Cordopatri, in occasione dell’inaugurazione della sala di doppiaggio che sarà intitolata al celebre artista, nei locali della scuola nell’ex carcere di Cittanova, in provincia di Reggio.

Star interprete del palcoscenico, tra i fondatori della società di doppiaggio CVD (Cine Video Doppiatori), nonché protagonista del grande varietà televisivo e rubrica del Bagaglino, Lionello ha regalato la sua inconfondibile voce a celebri attori d’oltreoceano, tra cui Woody Allen, che si è complimentato con il suo lavoro affermando: “Mi ha reso un attore migliore e più divertente di me”.

Famosi altri suoi doppiaggi: Gene Wilder in “Frankenstein Junior”, Michel Serrault in “The Vice” e Charlie Chaplin nel ridoppiaggio del 1972 de “Il grande dittatore”, la cui interpretazione del celebre Discorso all’umanità rimane memorabile.

Ed è proprio dal celebre urlo pronunciato a Wilder nel capolavoro di Mel Brooks che prende il titolo l’evento, sia per rendere omaggio a Lionello, sia per lanciare un messaggio fortemente motivante sulla possibilità di svolgere importanti attività di formazione per attori anche nel mondo del cinema. Sud, in coerenza con lo spirito della SRC, che fin dalla sua fondazione nel 2017 ha riempito il vuoto lasciato dalla storica Accademia d’Arte Drammatica di Palmi. Il prestigioso parterre di docenti – guidati dal coordinatore didattico Giorgio Colangeli – numerose prestigiose collaborazioni con professionisti ed eventi nazionali (Giffoni Film Festival) e significative esperienze per gli studenti della scuola, coinvolti in progetti cinematografici e televisivi italiani e internazionali. Casi recenti di Federica Sottile, co-protagonista di “La Festa del Ritorno” e nei cast di “Runner” e “Mascaria”, quest’ultima con altri due studenti della SRC: Flavia Orecchio e il piccolo Giuseppe Barone. E anche Nicole Sorace, nel cast di “The First Omen – L’Origine del Presagio”, prequel della celebre saga horror americana, e Matteo Ferrara, tra gli interpreti di “We Were Children”.

I protagonisti dell’evento

Campioni del settore metteranno la loro esperienza al servizio degli allievi e dei partecipanti alle masterclass, per un fine settimana dedicato alla grande arte del doppiaggio, eccellenza del nostro Paese, a partire da Cristiana Lionello, figlia di Oreste, e alla voce italiana di Sharon Stone, Cate Blanchett, Romy Schneider, Annette Benning. Con lei Renato Cortesi, che ha prestato la voce a Gerard Depardieu, Andrè Dussolier, William Hurt, Derek Jacobi; tutti artisti che hanno condiviso momenti d’arte e di vita con il grande Oreste. E, anche, Carlo Valli, l’inconfondibile voce italiana di Robin Williams, Kurt Russell, Jim Broadbent e Richard Jenkins. Con loro un rappresentante calabrese del doppiaggio, il cosentino Pasquale Anselmo, voce di Nicolas Cage, John Turturro, Philip Seymour Hoffman e Woody Harrelson. Presente anche Marco Cortesi, figlio di Renato e direttore del doppiaggio (“Lost Angels” di Won Kar Wai, “The Killer” di John Woo, la serie “NCIS – Unità Anticrimine” e i suoi spin-off “NCIS Los Angeles” e NCIS Hawaii”).

Si comincia nel pomeriggio dell’11 maggio nell’Auditorium della scuola, con le lezioni teoriche degli artisti. Al via Valli (15.00-17.00), seguito da Cortesi con Anselmo (17.15-18.30) e Lionello (18.45-20.00).

In serata – alla presenza di autorità e addetti ai lavori – l’inaugurazione dalla Sala del Doppiaggio (ore 20.15), guidata dal direttore Cordopatri e da Marco Bonardelli (giornalista di “Cultura e Spettacoli” della “Gazzetta del Sud” e cofondatore e direttore -capo dell’Enciclopedia del doppiaggio).

Il 12 maggio la seconda tranche delle masterclass, con prove pratiche in sala di doppiaggio, che inizieranno la mattina con Lionello (9.00-11.00), a seguire Valli (11.00-13.00 e 15.00-17.00) e Cortesi con Anselmo (17.00 -19.00). 00).

A tutti coloro che parteciperanno alle lezioni teoriche e pratiche di doppiaggio verrà rilasciato un attestato da parte della scuola.

Continua a leggere su StrettoWeb

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV Ginnastica – Grandi soddisfazioni a Guidonia per gli atleti della Uisp Latina – .
NEXT Bolzano, Servizi straordinari 1 maggio per eventi